今月も頑張って、ドラギ総裁の記者会見をライブでお届けします


記者会見始まりました。
声明文を読み上げており、利下げの根拠を説明しています
our monetary policy stance will remain accomodative for as long as is needed
ECBの金融政策は必要な限りずっと、緩和状態を維持する

かなりDovishですね
ECB stance accommodative for as long as needed, ECB to keep full fixed-rate refinancing allotment until mid-2014.
ECBの緩和スタンスは必要な限り、継続する。ECBは2014年中盤まで固定金利の利ファイナンスオペを継続する
Cut in interest rate should aid economic recovery later in the year
金利カットは今年後半にも、景気回復の助けとなるべきだ
ESSENTIAL GOVTS TO INTENSIFY STRUCTRUAL REFORMS
加盟各国政府による構造改に前向きになることが必要である
improvements in financial markets since last summer should work their way through to the real economy
昨年夏以来のマーケットを取り巻く環境の改善は、実体経済の改善に役立つべきである
labor mkt conditions remain weak, short-term indicators signal weak activity. Exports should benefit from stronger global demand
労働市場の回復も弱い、短期的には労働市場の活動も低迷が予想される
輸出は世界的景気回復の恩恵を受けるべき
Urges Swift Implementation of Banking Union
銀行同盟の早期設置を切望
recent data confirm that the underlying pace of monetary expansion continues to be subdued
最近のデータによると、資金供給拡大のペースは停滞気味
Downside risks include weaker than expected domestic and global demand, slower reforms
加盟国の国内需要、世界的な需要が弱いことに加え、構造改革の遅延により、ユーロ圏経済は下落リスクを抱えている
Inflation Rates Could Remain Subject to Volatility. Risks to Outlook on Prices Broadly Balanced
多少のボラタイルはあるが、インフレ懸念は台頭していない、物価安定の見通しはバランスが取れている
the below-target inflation rate of 1.2pc in March was partly due to Easter falling in the month, as well as falling energy prices.
ECBインフレターゲット(2%)より低い4月のCPI 1.2%は、イースター休暇がその月にあったことをエネルギー価格の下落が理由であろう
**質疑応答に入りました
we will certainly look at all incoming data and stand ready to act if needed今後のデータを注意深くチェックし、必要であればECBは次の行動を起こすであろう

お!
これは指標が弱ければ、追加の金利下げがあり得るという意味でしょう 
ユーロ下落
There Can't Be Fears of Lack of Funding As Excuse for Not Lending
企業貸出用の資金が不足するという恐れはあり得ない

お~~~~~~~~~~~

英FT紙の記者が「本日の利下げは、タイミングが遅すぎ、カット率も少なすぎる」と抗議してます。
ドラギさん、まじめな顔になってます。
weakness isn't only affecting periphery, now affecting core countries.
景気後退などの影響は南欧州だけでなく、コア各国(ドイツなど)にも波及してきた
MONPOL HAS BEEN EXTRAORDINARILY ACOMMODATIVE
金融政策はかなり過大なまでに緩和状態となっていた
WE LOOK AT THE DATA, STAND READY TO ACT WHEN NEEDED
今後のデータを見極め、必要であれば行動を起こす

さっきと同じことを繰り返しています。これは追加金利下げと受け止められ、更にユーロ下落
it is more effective to act now than a few months ago as there is increasing evidence that a rate cut would filter through
数ヶ月前と比較して、金利下げの影響(よい影響)が経済に浸透するためには、今金利カットする方が効果的だという根拠がある
no wonder higher taxes had contractionary effect in an area where taxes are already very high
(緊縮財政策の一環での)増税が逆効果を招いたことは全く不思議ではない
wants to see lower government spending not tax rises as Europe is already a high tax area.
加盟各国政府の歳出削減を希望、欧州の税率はすでにかなり高いレベルに来ている

以前から思っていたのですが、ドラギさんはかなり財政政策に対する注文をつけています。これはバーナンキ議長も同様で債務上限問題などについて、相当言及しています。
これに対し、英中銀では中銀総裁が財政政策に言及するのは、ある意味「タブー」とされており、以前キング総裁が1度か2度、財政政策に言及した時、ボコボコに叩かれました


やはり国が違うと、中銀総裁のあり方も違うのでしょうかね?素朴な疑問です
ECB TECHNICALLY READY FOR NEGATIVE DEPOSIT RATES
出た~~~~~~~~~~~~~~




ECBはテクニカル的にも、デポジット金利をネガティブ(マイナス)にすることは可能
ユーロ急落





ドラギさん、記者がおしゃべりしているのに、注意してます、先生みたい ...
we should never forget that our objective is price stability in the medium term, not the market reaction in the immediate term
忘れてならないことは、ECBの目的は、中期的な物価安定を維持することであり、目先のマーケットのリアクションでは、ない

When asked on Merkel saying Germany needs higher rates says ECB independence dear to all and especially to German citizens
メルケル首相の「利上げが必要」発言に対し、ドラギさんは
ECBは誰が何を言おうと独立した中央銀行であり、特にドイツ国民にとってそれは明白は事実である と語っています。
too much was made of Merkel's comment, simply said business cycles are different across eurozone
メルケル首相発言に、あまりにも騒ぎすぎている。加盟国はどこも経済のサイクルが違うのである
OMT REMOVED THE TAIL RISK AND WAS THUS VERY HELPFUL
OMT(債券購入プログラム)はユーロ圏を取り巻くテールリスクを取り除いたので、非常にヘルプフルなものである。
capital inflows continue to happen, also other side of the coin as to why euro continues to be strong
資本の動きをみると、欧州への流入が継続している。これがどうしてユーロが強いのか?の理由である
domestic deposits contnue to go up in all troubled countries
問題を抱えている加盟国のデポジット口座バランスは上昇している
SHARE OF REJECTED LOAN APPLICATIONS HAS GONE DOWN
融資申請が却下される件数は減少している
bank lending survey shows that there is slower pace of tightening in stressed countries
銀行貸出調査の内容をみると、資金がタイトな国のタイト度が徐々に解除されている
***イタリア財務相発言
SACCOMANNI SAYS PRO-GROWTH POLICIES MUST NOT RAISE DEBT
景気重視の政策により、債務残高を増やしてはならない
Saccomanni says Italy must keep deficit under 3 pct of GDP in 2013 and coming years
イタリアの財政赤字対GDP比は、2013年もそのあとも3%を超えてはならない
SACCOMANNI SAYS ITALY ABLE TO MEET EU BUDGET DEFICIT GOALS
イタリアはEUの赤字削減目標の達成が可能である
ドラギさんに戻ります
DOMINANT FACTOR IN LOW CRED DEMAND IS MACRO UNCERTAINTY
欧州でのクレジット需要が低迷している主な理由は、マクロ経済の先行き見通しが不確かであることだ
全然関係ないけど、ドラギさん ものすごく疲れた顔をされているけど、白髪が減ったような気がする
髪の毛、染めたのかな



Some Banks Will Have to Strengthen Captial Position to Lend Again
ユーロ圏の銀行の中には、貸し出し用の資金を強化しなければならない
記者会見終りました。なんだか、いつもと違い、5分の休憩の後、新しい5ユーロ紙幣の発表があるそうです。
もし この記事がお役に立ちましたら 3段攻めポチッ

御願いします!
人気blogランキングへ
にほんブログ村
応援 よろしく御願いします